Commonly-used American Slang


スラング: BOGO

BOGO  = Buy one get one, Buy 1 Get 1, Buy one, get one free
意味: 一つ買えばもう一つタダ
アメリカのお店でよくあるセールスの方法で、一つ買えばもう一つはただになるという意味です。 このサインがある場合はその商品を二つレジに持っていきましょう。 また、Buy one Get one 50% off (BOGOHO Buy one get one half off)の場合は、一つ買えば、二つめは50%引きです。


 
    BOGO 例文:
  • I got the BOGO deal on shoes.
     一つ買えばもう一つはただのセールで靴を手に入れた。
  • I got a BOGO coupon from Domino's Pizza.
     ドミノピザの一つ買えばもう一つはただクーポンを手に入れた。

bonkers << BOGO >> boo boo

このエントリーをはてなブックマークに追加






英語 スラング辞典 Slang Dictionary

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XYZ


B から始まるスラング

英語で困ったとき

当サイトのリンクについて

当サイトはリンクフリーです。ご自由にリンクして下さい。 記事や画像の無断転載は禁じております。使用する際には、当サイトを参照先としてリンクするかご一報ください。


英語 スラング辞典 Slang Dictionary

A B C D E F G H I J K L M  N O P Q R S T U V W XYZ

英語 スラング Slang