Commonly-used American Slang


スラング: grief

grief  = trouble, problems, hassle
意味: トラブル うるさがらせる
give someone grief = to hassle/annoy someone over something しつこく悩ます 困らせる 
(Good grief! = I'm supprised. 驚いた あきれた)

 
    grief 例文:
  • Don't give me any grief! I had to do what I had to do.
    私をしつこく困らせないで! やらなきゃ行けなかった事をやっただけなんだから。
  • My husband hus been giving me grief over money.
    私の夫はお金の事で私をしつこく悩ませている。

gravy << grief >> gross

このエントリーをはてなブックマークに追加






英語 スラング辞典 Slang Dictionary

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XYZ


G から始まるスラング

英語で困ったとき

当サイトのリンクについて

当サイトはリンクフリーです。ご自由にリンクして下さい。 記事や画像の無断転載は禁じております。使用する際には、当サイトを参照先としてリンクするかご一報ください。


英語 スラング辞典 Slang Dictionary

A B C D E F G H I J K L M  N O P Q R S T U V W XYZ

英語 スラング Slang