Commonly-used American Slang


スラング: psych/psyched

psych  =1. To fool someone. To pull a prank. To announce that you have been fooled
意味: 1.誰かを騙す、からかう事、もしくはそれを「騙しだよ」と教える事。

psyched  =1. To put into the right psychological frame of mind. 2.To be excited or pumped up about something. more than happy
意味: 1.精神的に準備出来た状態。2.とても興奮して(喜んでいる)状態
psychとpsychedでは意味や使われ方が違ってきます。

    idiom:
  • psych(ed) up =to get (oneself or another) into a state of psychological readiness for an action, performance, etc.
  • psych out = to discourage
 
    psych 例文:
  • 1. John: "I just won 500 bucks!" Katy: "Really?" John: "Psych!"
    john:"500ドル当たったよ!" Katy:"本当?" John:"嘘だよ(騙しだよ)"

 
    psyched 例文:
  • 1. It seems like Anderson Silva is very psyched up for this match.
    アンダーソン・シルバはこのマッチに精神的な準備が整っているようだ。
  • 2. I'm totally psyched to be here right now!
    ここに今いられる事にとても(興奮して)嬉しい。

pop << psych/psyched >> puke

このエントリーをはてなブックマークに追加






英語 スラング辞典 Slang Dictionary

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XYZ


P から始まるスラング

英語で困ったとき

当サイトのリンクについて

当サイトはリンクフリーです。ご自由にリンクして下さい。 記事や画像の無断転載は禁じております。使用する際には、当サイトを参照先としてリンクするかご一報ください。


英語 スラング辞典 Slang Dictionary

A B C D E F G H I J K L M  N O P Q R S T U V W XYZ

英語 スラング Slang