Commonly-used American Slang
スラング: run the show
run the show = to be in charge, in control,
意味: 取り仕切る 主導権を握る
- run the show 例文:
- If you need anything, ask Mark. He's running the show here.
何か必要な事があったら、マークに聞いて。彼がここを取り仕切ってるから。 - Who's running the show here?
誰がここを取り仕切ってるの?(誰がここの主導権を握ってるの?)
rule ← run the show